Dit is wat de klanten zeggen:

Katja heeft gedurende 7 jaar les gegeven aan de Russische school “Buratino” te Eindhoven.

Wij hebben haar leren kennen als een fijne collega, betrouwbaar, vriendelijk en professioneel, die haar zaken altijd goed organiseert en als docent een hechte band heeft opgebouwd met haar leerlingen en de ouders. Daarbij ontwikkelde ze haar eigen lesmateriaal voor kinderen in de leeftijd van 4-8 jaar.

Team: Russische school Buratino

“Buratino”, Eindhoven


Katja heeft mij privé les zakelijk Russisch gegeven.

Dat was een opfris cursus omdat ik in het verleden al Russisch op school heb gehad. Er zijn eigenlijk geen geschikte leerboeken in NL voor mijn niveau. Katja ging ze voor mij speciaal in Moscow halen tijdens haar vakantie! Het was ook niet erg om het huiswerk te maken omdat de stof altijd gevarieerd en interessant qua onderwerp was en ook nuttig voor mijn werk. Katja selecteerde die ook keer op keer voor mij uit verschillende bronnen. Het was leuk om met haar als lerares te werken!

Gosia van der Kallen, Account manager

Kobefab International B.V.

Het afgelopen jaar heb ik privé lessen genomen bij Katja om de Russische taal te bestuderen. Wat erg prettig is, is dat Katja samen met jou kijkt waar je niveau ligt en hierdoor dus een aanpak op maat maakt. Ik had hiervoor namelijk al wat basiskennis, maar dit kon ook weer een opfrisser gebruiken om vervolgens vanuit daar verder te pakken. Daarnaast neemt Katja ook de extra moeite om, naast de leerboeken, met extra huiswerk opgaven te komen die helpen om de stof nog beter te begrijpen. Last but not least: Katja is ook altijd persoonlijk geïnteresseerd en maakt ook tijd vrij om even los van de inhoud een babbeltje te maken. Kortom, Katja is een erg prettige lerares, een fijn persoon en ik kan haar andere alleen maar aanbevelen!

Dhr. Yannick de Groot

Ik en mijn man begonnen de studie Nederlandse taal met Ekaterina.

Dank aan haar, kregen we kennis van de basisregels van de Nederlandse grammatica in een comfortabele omgeving. We volgden individuele lessen.

Katja beantwoordde altijd onze vragen en zij hielp ons om de complexe momenten in de Nederlandse grammatica te begrijpen.

Nataliya en Alexander Bardakov

Fluke Europe B.V.

VWE voertuiginformatie en -documentatie heeft als exportdienstverlener veel te maken met Oost-Europese en Russische relaties. VWE heeft jarenlange ervaring met Katja Sinnema als Russische tolk en maakt naar volle tevredenheid gebruik van haar vertalingen.

B. Vestering, Manager administratieve diensten en servicepunten

VWE Groep B.V.

Het is zeer prettig en aangenaam om met Katja samen te werken, of het nou gaat om een cursusje Russisch of een tolkopdracht, Katja weet de opdrachten naar behoren uit te voeren. Wij kunnen het vertaalbureau E-Katerina, zeker aanbevelen.

Esmer Bekdamirova, Export Manager

Henkelman B.V.

Beste Katja,

Ik wil je ontzettend bedanken voor hetgeen je me geleerd hebt over de Russische taal. De ‘1 op 1’ lessen zijn voor mij erg nuttig geweest. Je praktische benadering heeft me geholpen om beter te kunnen communiceren met Russisch sprekende klanten. Dit schept (zelf)vertrouwen: Ik ben nu beter in staat om met Russisch sprekende klanten een persoonlijke band op te bouwen en zaken te doen. Ook ben ik niet meer volledig afhankelijk van een tolk ter plaatse: Directe communicatie voorkomt in mijn technische beroep veel vragen. Ik kreeg zelf onlangs in Sint Petersburg complimenten: Эрвин. Ваше произношение очень хорошее! Ook mag gezegd worden: Je bent een prettig persoon om mee samen te werken. Dat maakt het volgen van scholing naast mijn drukke dagelijkse werkzaamheden een stuk plezieriger. Tot snel, want ook ik ben nooit uitgeleerd!

С уважением,

Erwin Sommen, Directeur

SOMMEN Automatisering + Elektrotechniek B.V.

Ik doe al ruim 25 jaar zaken met Rusland en ik was te lui om Russisch te leren. Woorden als dankjewel en alsjeblieft lukte nog wel. Ik heb Katja leren kennen via een bevriende relatie die tegen mij zei dat als je snel en makkelijke omgangswoorden wil leren dan moet je bij Katja zijn. Zogezegd en zo gedaan. Mijn woordenschat is nu 500 woorden en ben erg blij dat ik Katja heb leren kennen als een perfecte lerares. Ze was soms streng en dat heb je dan ook nodig als je iets wil bereiken. Katja blijkt niet alleen een goede lerares te zijn maar ook een perfecte vertaalster. Soms moet ik Russische contracten ondertekenen en die worden dan vlekkeloos in het Nederlands vertaald. Niet alleen schriftelijk maar Katja heeft ook diverse vergaderingen bijgewoond in mijn kantoor met Russische zakenlui. De gesprekken verliepen zeer ontspannend maar wat heel belangrijk is – erg goed.

Spaciba Katja

Joost van Dijk, Directeur

Digue International Trading B.V.